Профессиональные бизнес-переводы
право
анна сосонкина
экономика
финансы
право
экономика
финансы
экономика
финансы
финансы
право
право
экономика
финансы
экономика
english russian
• Финансы и отчетность
Мои услуги
Переводы с русского языка на английский и с английского языка на русский:
• Экономика и право
• Рекламно-информационные материалы
• Техника и ИТ
Обо мне
ОБРАЗОВАНИЕ
1993-1994
СПБГУ, доп. образование
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
1987-1992
СПБГПУ, магистр экономических наук
Экономический факультет, специальность «Экономика и управление в отраслях ТЭК», специализация «Внешнеэкономическая деятельность», диплом с отличием.
1994
Государственные курсы немецкого языка
Обучение на государственных курсах немецкого языка
1999-2001
СПБГИЭУ (ИНЖЭКОН), аспирантура
Учеба в аспирантуре по специальности «Экономика»
СПБГУ
Дополнительное образование
СПБГПУ,
экономический
факультет
курсы
немецкого
языка
СПБГИЭУ
(ИНЖЭКОН)
опыт работы
1999

2001
СПБГИЭУ
(ИНЖЭКОН)
Ассистент кафедры финансов и банковского дела
2000
ОАО «Банк «Петровский»
Переводчик в рамках международного проекта электронного банкинга
с 1996
Российские и международные переводческие компании
Внештатный переводчик и редактор в российских и международных переводческих компаниях
с 2001
Издательско-переводческая компания Коммерц-Коллегия
Главный специалист в издательско-переводческой компании
«Коммерц-Коллегия»
1999

2001
СПБГИЭУ
(ИНЖЭКОН)
Ассистент кафедры финансов и банковского дела
2000
ОАО «Банк «Петровский»
Переводчик в рамках международного проекта электронного банкинга
с 1996
Российские и международные переводческие компании
Внештатный переводчик и редактор в российских и международных переводческих компаниях
с 2001
Издательско-переводческая компания Коммерц-Коллегия
Главный специалист в издательско-переводческой компании
«Коммерц-Коллегия»
Продвинутый пользователь ПК, опыт работы с CAT-программами MemoQ, Memsource, Trados, Transit, Logoport, Across.
С 2010 года работаю в качестве индивидуального предпринимателя.
Свободный английский язык, немецкий язык со словарем.
Большой опыт устных и письменных переводов в различных областях, отличные навыки поиска и анализа информации, работы с терминологическими базами.
мои навыки
почему фрилансер?
Бюро переводов или фрилансер?
Преимущества работы с переводчиком-фрилансером:
Одно контактное лицо, единообразие стиля и терминологии
Отсутствие накладных расходов и административной нагрузки
Оперативные сроки, гибкие варианты оплаты
— стандартные услуги, предлагаемые любым бюро переводов.
Уникальное выгодное предложение
Высококачественные переводы, экономический и юридический перевод, редактирование опытными специалистами
СПБГУ, дополнительное образование
СПБГПУ, экономический факультет
дипломированный переводчик
дипломированный экономист
Будучи одновременно и дипломированным экономистом, и дипломированным переводчиком, я предлагаю вам все это.
Образцы переводов
Перевод с английского языка на русский язык
Маркетинговая брошюра, описание автомобиля
Перевод с английского языка на русский язык
Статья, посвященная IP-коммуникациям
Перевод с русского языка на английский язык
Публицистическая статья
Перевод с английского языка на русский язык
Публицистическая статья
Перевод с русского языка на английский язык
Договор купли-продажи ценных бумаг
Перевод с английского языка на русский язык
Маркетинговая брошюра, описание принтера
Мои клиенты
Made on
Tilda