Полная лингвистическая поддержка
право
экономика
финансы
право
экономика
финансы
экономика
финансы
финансы
право
право
экономика
финансы
экономика
english russian
Мои услуги
Переводы, редактирование, локализация, копирайтинг в языковой паре
английский-русский:
  • Экономика и бизнес
  • Финансы и отчетность
  • Производство и технологии
  • ИТ, локализация ПО
  • Реклама и презентации
  • Обучение ИИ
Экономика и бизнес
Финансы и отчетность
Производство и технологии
ИТ, локализация ПО
Реклама и презентации
Обучение ИИ
Обо мне
СПБГИЭУ
(ИНЖЭКОН)
СПБГПУ
СПБГУ
ОБРАЗОВАНИЕ
Санкт-Петербургский Государственный Университет
Санкт-Петербургский Государственный Технический Университет
Специальность «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Экономический факультет, специальность «Экономика и управление», специализация «Внешнеэкономическая деятельность», магистр экономических наук
Инженерно-экономический университет СПб (ИнжЭкон)
аспирантура по специальности «Экономика»
опыт работы
1999

2001
СПБГИЭУ
(ИНЖЭКОН)
Ассистент кафедры финансов и банковского дела
2000
ОАО «Банк «Петровский»
Переводчик в рамках международного проекта электронного банкинга
с 1996
Российские и международные переводческие компании
Внештатный переводчик и редактор в российских и международных переводческих компаниях
с 2001
Издательско-переводческая компания Коммерц-Коллегия
Главный специалист в издательско-переводческой компании
«Коммерц-Коллегия»
1999

2001
СПБГИЭУ
(ИНЖЭКОН)
Ассистент кафедры финансов и банковского дела
2000
ОАО «Банк «Петровский»
Переводчик в рамках международного проекта электронного банкинга
с 1996
Российские и международные переводческие компании
Внештатный переводчик и редактор в российских и международных переводческих компаниях
с 2001
Издательско-переводческая компания Коммерц-Коллегия
Главный специалист в издательско-переводческой компании
«Коммерц-Коллегия»
Продвинутый пользователь ПК, опыт работы с CAT-программами MemoQ, Memsource, Trados, Transit, Logoport, Across.
С 2010 года работаю в качестве индивидуального предпринимателя.
Свободный английский язык, немецкий язык со словарем.
Большой опыт устных и письменных переводов в различных областях, отличные навыки поиска и анализа информации, работы с терминологическими базами.
мои навыки
почему фрилансер?
Бюро переводов или фрилансер?
Преимущества работы с переводчиком-фрилансером:
Одно контактное лицо, единообразие стиля и терминологии
Отсутствие накладных расходов и административной нагрузки
Оперативные сроки, гибкие варианты оплаты
— стандартные услуги, предлагаемые любым бюро переводов.
Высококачественные переводы, экономический и юридический перевод, редактирование опытными специалистами
Уникальное выгодное предложение
СПБГУ, дополнительное образование
СПБГПУ, экономический факультет
дипломированный переводчик
дипломированный экономист
Будучи одновременно и дипломированным экономистом, и дипломированным переводчиком, я предлагаю вам все это.
Образцы переводов
Перевод с английского языка на русский язык
Маркетинговая брошюра, описание автомобиля
Перевод с английского языка на русский язык
Статья, посвященная IP-коммуникациям
Перевод с русского языка на английский язык
Публицистическая статья
Перевод с английского языка на русский язык
Публицистическая статья
Перевод с русского языка на английский язык
Договор купли-продажи ценных бумаг
Перевод с английского языка на русский язык
Маркетинговая брошюра, описание принтера
Made on
Tilda